V příspěvku je toho hodně, zkusím reagovat po částech:
1)
Musím teda mrknúť ako to preložili taliani, keďže to je sesterský jazyk.
Podařilo se Ti dohledat, jak je to v italštině?
2)
v dokumentácii o D´Artagnanovi, som narazila na hromadu paralel medzi ním a Desgrezom. Obidvaja totižto neustále cválali hore dolu s nejakými kráľovými príkazmi v kapse a neustále niekoho na príkaz kráľa zatýkali.
Plus sa nezachoval v podstate žiadny portrét ani jednoho s nich - hoci boli obaja už za života legendy -to je fakt záhada. to hovoria aj historici v tej doku
Přiznám se, že o d'Artagnanovi toho nevím ani zbla (a to ani o tom Dumasově), takže netuším, jakého byl původu. Co se Desgreze týče, jsem na 99% přesvědčena, že to byl měšťan. I když vešel do dějin, nepatřil mezi tehdejší elitu a je otázkou, proč by ho někdo z oficiálních malířů portrétoval a zda střední třída jako taková vůbec cítila potřebu nechat se tímto způsobem zvěčnit. Mně by se samozřejmě moc líbilo, kdyby nějaký portrét existoval, ale obávám se, že kdyby ano, tak by se dochoval do dnešních dob revoluce - nerevoluce
.
Paralely jsou zajímavé, budu se muset na ten dokument podívat také! Já se před pár dny pustila - poprvé v životě - do čtení Tří mušketýrů, vydání od Albatrosu, které máme doma od dob mého dětství. Samozřejmě mám pak v plánu otevřít i Kovaříkovu monografii věnovanou právě d'Artagnanovi (tu jsem Ti kupovala také, ne?).
Letmým pohledem to vnímám tak, že Desgrez i mušketýr byli oba schopní a loajální muži, a tak byli oceňováni dle svých zásluh, tzn. byly jim svěřovány úkoly mimořádného významu, kde bylo potřeba důvěřovat někomu spolehlivému a schopnému. Takto to bylo i v případě pana de La Reynie, který měl - na rozdíl od svých nástupců ve funkci - pozici značně ztíženou kompetenčními spory, neuspořádaností hlavního města apod. Z historie víme, že Reynie byl z titulu své funkce pověřován i věcmi, které se mu coby člověku nelíbily (zatýkání hugenotů apod.).
3)
takže potom musel mať inú oficiálnu funkciu....
Tady jsi zabrousila do nebezpečných a zrádných vod, ve kterých jsem párkrát jen smočila palec, a pak koupel na dobu neurčitou odložila s tím, že odpovědi za mnou třeba jednoho dne přijdou samy. Těmi vodami je samozřejmě organizace policie v té době. Všechny zdroje se shodují v tom, že ještě za Ludvíkovy vlády to byl neskutečný chaos, a čím víc jsem na to téma hledala a něco přečetla, tím víc se v tomto názoru utvrzuji také. AG u knižního Desgreze jeho funkce příliš nespecifikuje, vždy uvede jen nějakou vágní větičku ve smyslu "koupil si hodnost kapitána v Chateletu" nebo "nyní mám na starost agendu psaného slova" nebo "pravá ruka pana de La Reynie". Když to psala, zřejmě nedomyslela, jak nám těmito formulacemi slušně zamotá hlavu
.
Kapitán v Chateletu - s ohledem na to, že v této době v Chateletu ještě sídlili nejen podřízení civilního poručíka, ale i městského prevóta, byl zde soud, biřicové, hlídky obchodníků a já nevím, co ještě, mohl mít Desgrez jako zaměstnavatele pana Aubray anebo pět různých dalších osob... Sám o sobě mluví jako o "královském policistovi", ale to může taky znamenat cokoli
.
agenda psaného slova - podléhala v té době komu? Šlo o podřízeného pana Aubraye nebo o nějakou samostatnou funkci podřízenou přímo králi či nějakému ministrovi?
pravá ruka pana de La Reynie - tohle slovní spojení vnímám jako odlišné od
zástupce pana de La Reynie
V prvním případě to může znamenat, že pro policejního velitele byl Desgrez nepostradatelným, ve druhém případě to už značí nějakou služební hierarchii.
Ať tak či onak, abychom se mohli dobrat toho, jak to bylo s Desgrezem historickým (nikoli literárním), je třeba nastudovat mnohem víc k dějinám a organizace policie - a i tak není jisté, že se dobereme nějaké odpovědi. Osobně by mne zajímalo, jakou kariérní dráhu historický Desgrez ušel, kdy a jak se k policii dostal, jaké funkce zde zastával. S jistotou můžeme přijmout to, že po Colbertově policejní reformě se jeho funkce změnila (jak píšeš) a měnila se i v době funkčního období pana de La Reynie.
Možná nám víc řeknou dokumenty z BNF, které máme k dispozici, zejména ten, který se týká Desgrezovy renty. Ale i ten se váže na závěrečné období Desgrezova života.
Zatím se nám podařilo zjistit, že Desgrez byl "exempt du guet", tedy vyjmut z klasických povinností hlídky, a že patřil mezi "marechaussée", tedy jízdní policii (což bylo něco jiného než běžní seržanti - pochůzkáři s holemi). Současně nevykonával funkci "komisaře", v dnešní terminologii řekněme policejního vyšetřovatele.
Z fikčního hlediska by bylo skutečně nejlepší vypořádat se s Desgrezem tak, jako se jeho autor vypořádal s Le Flochem, a udělat z něj komisaře se speciálními kompetencemi a zvláštním pověřením, který je postaven zcela mimo (chaotickou) policejní strukturu té doby
.
4)
5)
ten Hotel de Guet, kde mal bývať správny veliteľ tých "guetov" bol v ulici Saint Germain v bývalom 4tom dnešnom 1vom obvode - nepíše preto pani AG že Angelika tam šla za Desgrezom?
tých Saint-Germain je v Paríži toľko že s toho čo píšu Francúzi som niekedy pako - jedni píšu že štvrť Saint Germain je 6 obvod iní že je časťou 7 obvodu - ale my vieme že to je na opačnej strane Seiny od 4 teho a prvého obvodu
ona česká prekladateľka ešte k tomu na začiatku 4 dielu nesprávne preložila
predmestie - malo tam byť
štvrť Saint Germain - lebo to sú dve rozličné miesta podľa mňa
-------------------------
Quartier Saint-Germain-des-Prés je 6 ty obvod a Quartier Saint germain je 7 my obvod včul si vyber ha ha
Tady je nejlepší vzít si k ruce nějaké slovník historických ulic, protože současné a tehdejší dělení Paříže bylo úplně jiné - viz třeba jen Temple jako takový, jehož pozůstatky dnes zasahují do x ulic a čtvrtí...
Saint-Germain-des-Prés je určitě něco jiného než Saint Germain, to první je vymezeno působností opatství.
AG přisoudila Desgrezovi vlastní palác ve čtvrti, která tehdy byla módní a plná nobility, aby demonstrovala jeho vzestup na společenském (a kariérním) žebříčku. My už víme, že v reálu příslušník policie svůj vlastní palác mít nemohl, to maximálně šéf policie - a i zde nešlo o palác tak, jak to chápeme my (ale spíše o něco, v čem bydlela Brinvilliers v Paříži).
Abych to shrnula:
Hlavu jsi mi nezamotala, protože já už ji dávno zamotanou mám
. Vždycky, když narazíme na nějaký další zdroj, ať článek či knihu, který je slibný v osvětlení těchto zmatků, udělám si v tom vždycky ještě větší guláš.