Angélique: Ve světě krále Slunce https://angelique.cz/phpBB321/ |
|
03 Angelika a kráľ https://angelique.cz/phpBB321/viewtopic.php?f=1&t=1004 |
Stránka 1 z 1 |
Autor: | moirra [ 18 úno 2023, 21:25 ] |
Předmět příspěvku: | 03 Angelika a kráľ |
03 Angelika a kráľ Kniha plná dobrodružstiev Angeliky u dvora Ľudovíta XIV - v ktorej je však na moje prekvapenie oveľa viac Fontainebleau a Saint Germain (ja som vedela prečo som tam šla) ako Versailles. ---------------------------- Myslela som že už máme vlákno k tejto knihe, ale nezdá sa mi že by tu bolo takže ho otváram a hneď hádžem do placu preklad z nemeckej starej knihy z otázkou na vás všetky: Čo je v tomto texte čudné? Ono mi ten text príde ako tie hádanky na ktorých sú dva obrázky vedľa seba a pod nimi či nad nimi nápis: Nájdite chyby. Do záveru nemeckej knihy som sa dívala preto lebo som podvedome vedela že tam sú isté udalosti opisované inak ako v slovenských. Kvôli rešeršiam na fikciu som sa dívala do starej nemeckej verzie neskrotnej Angeliky, pretože som intuitívne vedela že tam sa dozviem veci ktoré inde niesu. Tú som čítala kedysi dávno keď som si tak veľmi nevšímala detaily. Cezto všetko mi urité rozdiely zostali v povedomí. A BINGO: Na začiatku starého nemeckého štvrtého dielu je celkom niečo iné ako to čo poznáme s českej a slovenskej knihy. To ešte hodím do pľacu tiež. Tam totižto Desgrez vlezúci do paláca Beautreillis cez okno vyťahuje na Angeliku úplne iný spis, celkom odlišný od toho ktorý jej dal na čítanie kráľ - a ešte drzo prízvukuje že on je vždy lepšie informovaný ako samotný kráľ. "Nie," zopakoval kráľ sotva počuteľne po tretí raz, "nebol upálený. To nebol on, koho vo februárový deň roku 1661 strávili plamene pohrebnej hranice, ale telo obesenca, ktoré zaňho vymenili. Na môj príkaz -" zdôraznil slová, "- na môj príkaz bol gróf Joffrey de Peyrac v poslednej chvíli zachránený pred potupným osudom. Sám som vtedy informoval kata o svojich plánoch, ako aj o opatreniach, ktoré sa mali prijať v záujme prísneho utajenia, pretože som nemal v úmysle omilostiť ho verejne. Ak som chcel zachrániť Joffreyho de Peyrac, odsúdil som grófa z Toulouse. Môj plán však narážal na tisíc ťažkostí. Nakoniec sme sa dohodli na pláne, ktorého realizáciu umožnila zvláštna poloha hostinca na námestí Place de Grève. Mal pivnicu, z ktorej viedla podzemná chodba k brehu Seiny. Ráno v deň popravy tam moji sprostredkovatelia odniesli mŕtvolu v bielej košeli. Neskôr, keď sprievod dorazil na námestie, kat mal odviesť odsúdeného na niekoľko okamihov do krčmy pod zámienkou, že mu poskytne občerstvenie, a výmena sa mohla uskutočniť bez toho, aby si dav niečo všimol. Zatiaľ čo oheň strávil bezmennú mŕtvolu, ktorú kapucňa urobila nerozoznateľnou, grófa Peyraca viedli podzemnou chodbou k rieke, kde ho čakala bárka..." Takže to bola pravda, všetky tie chýry, predtuchy, legendy, ktoré sa postupne vytvorili okolo smrti grófa Peyraca... podivné dôverné správy mäsiara z námestia de Grève, zmätené nádeje a Angelikine sny.. Tvárou v tvár jej bledej, zamrznutej tvári sa kráľ zamračil. "Nechcel som tým však povedať, že je stále nažive. Pochovajte túto nádej, madam. Gróf nepochybne zomrel, ale nie za okolností, za ktoré ma považujete za zodpovedného. Zomrel vlastnou vinou. Dal som mu život, ale nie slobodu. Bol uväznený v stredomorskej pevnosti Château d'If. Odtiaľ po štyroch rokoch ušiel, ale takýto nerozumný podnik nemohol mať dobrý koniec. More vyvrhlo jeho telo na breh, rozdrvené útesmi." Kráľ toto všetko referoval vecným tónom. Chcel Angeliku vytrhnúť z jej klamnej nádeje skôr, ako jej zasadí ďalšiu osudovú ranu. "Tu sú dokumenty, ktoré svedčia o pravdivosti toho, čo vám hovorím. Správy guvernéra zámku d'If, okrem iných aj tie, ktoré sa týkajú jeho úteku a identifikácie tela. |
Autor: | PenelopaW [ 19 úno 2023, 09:04 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
Náš Joffrey do pevnosti ani nedoputoval, hupsnul do Seiny a vrátil se do Paříže. V německé verzi si zahrál na hraběte Monte Christo . |
Autor: | moirra [ 19 úno 2023, 14:15 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
vedela som že prinajmenšom ty okamžite uhádneš. Ale ešte je tam jedna chyba v programe v tom texte. Toto všetko je výhradne iba v Nemeckej verzii. Už som sa dívala do iných. Počkaj až uvidíš čo je v 4 diely. Ono Monte Christo sa odohráva v 19 storočí - čo však neznamená že sa Väznica nepoužívala už skôr. Tá tu bola už od 16 storočia a Ľudovít XIV do nej napríklad v roku 1670 poslal favorita Monsieura, rytiera Lorraine. Spomínam si že v Interview vraví nemecký vydavateľ Blanvalet že on mal rukopisy pani AG. Pani AG síce tvrdila že Dumasa nečítala, ale filmy určite videla - Dumasa začali filmovať už v 40 a 50 rokoch minulého storočia. Nedá sa však povedať že by Dumas mal na tú väznicu patent, rovnako ako ju nikto nemá na Bastilu. Keď niekto píše historický román, použije bežné praktiky tej doby - teda aj bežné väznice. Napokon po zrušení nantského ediktu v tej väznici vraj končilo 3.500 Hugenotov. Samozrejme že keď človek vychádza s tých istých zdrojov ako sú dobové kroniky a memoáre, tak je všetko podobné. Avšak som si celkom istá že vo Francii pani AG presne toto niekto povedal - a v knihe to revidovali. |
Autor: | Precious [ 20 úno 2023, 19:24 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
tak počkať, počkať. Už sa v tom trochu strácam. To, čo si napísala modrým, je z nemeckej verzie Angeliky a kráľa? Dobre tomu rozumiem tak, že kráľ si myslel, že Joffrey bol štyri roky vo väzení a potom odtiaľ ušiel, a že zomrel na úteku? Kráľa zámerne nechávali v tomto blude? Niekto mu dal naschvál takéto informácie? |
Autor: | moirra [ 20 úno 2023, 22:26 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
Presne to som chcela - len sa v tom pekne strácajte somnou - aby som v tom nebola iba sama Presne tak, veď vo štvrtom diely, tú časť čo som zatiaľ pridala, Desgrez hovorí sebavedome Angelike že ON je lepšie informovaný ako kráľ. Kráľa v podstate podviedli. O tom viacej v ďalšej časti z nemeckej knihy ktorú čoskoro pridám. Mňa však zarazilo že kráľ sa v podstate začal zaujímať o tom čo je z Joffreyom až po 4 rokoch a to iba preto že sa na dvore zjavila Angelika - ako vydatá žena. Kráľ si teda asi myslel že vlastne by to Filipové manželstvo mohlo byť neplatné. Nezabúdajme že pani AG vtedy keď to písala nevedela detailne kam ju písanie povedie - a zrejme túto verziu zavrhla - lebo tak to nieje nikde, dokonca ani v starej talianskej či chorvátskej, kde býva skoro všetko čo je v nemeckej. Blanvalet, alias nemecký vydavateľ, však vravel že on mal rukopisy, a to ako prvý - nezabúdajme že vydal prvý diel skôr ako Francúzi. Možno to už mal vytlačené a nechcel to meniť. Nuž keby bolo všetko dokonalé, nemali by sme čo objavovať - a ako ste si všimli neustále robím nejaké nové objavy. |
Autor: | moirra [ 22 říj 2023, 15:24 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
Milé dámy, keďže mám chrípku, a čo je lepšie ako liečiť sa angelikovaním, mám pre vás hádanku z tretieho dielu: Aj keď bola Angelika vo Versailles, sem tam sa u nej prejavila Polačkyna škola z časov jej pobytu na dvore zázrakov. Spomínate si ešte komu a prečo vylepila v chodbách Versaillskeho paláca zaucho? Tuto citát, zámerne preklad do slovenčiny aby ste to nemali také ľahké: Prudko sa zmietala, vydala zo seba výkrik, a len čo sa jej podarilo vyslobodiť, strelila drzému mužovi poriadnu facku. |
Autor: | mimi [ 22 říj 2023, 15:37 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
Moirro, ať je brzy chřipka pryč. Podle mě dala facku králi. Angelika si myslím upravovala podvazek.Král ji překvapil a políbil a ona takto zareagovala. |
Autor: | moirra [ 22 říj 2023, 18:57 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
Presne tak Mimi! Spomínaš si aj na situáciu z konca druhého dielu pri ktorej si Angeliak vyčítala sama sebe že zareagovala skoro ako Polačka? Nuž vo Versailles napokon presne tak zareagovala. Angelika zůstala na okamžik sama a využila ho k tomu, aby si zapnula punčochy. Vtom ji jakási svalnatá mužská ruka chytila kolem pasu a převrátila ji s vyhrnutými sukněmi na pohovku. Znalecká ústa se jí přitiskla na krk. Pohoršené vykřikla, zuřivě se bránila, a jen co se trochu uvolnila, vyťala drzounovi vší silou dva políčky. Potřetí už ruka nedopadla, protože stála zděšeně před králem, jenž si držel tvář. „Já… nevěděla jsem, že jste to vy,“ koktala. „Já taky nevěděl, že jste to vy,“ odsekl žertem. „Ani že máte tak krásné nohy. Proč je proboha vystavujete a pak se zlobíte?“ „Nemůžu si natáhnout punčochy a neodhalit přitom nohy.“ „Jenže proč si chodíte natahovat punčochy do královnina předpokoje, ne-li proto, abyste ukazovala nohy?“ „Chodím tam proto, že nemám ani kousíček místa, kde bych se mohla převléknout.“ „Chcete tím říct, že Versailles nejsou dost velké pro vaši vzácnou osobu?“ „Možná. Je to rozlehlé, ale chybí tu zákulisí. Ať už je má osoba vzácná nebo ne, musí zůstat na scéně.“ „Tak to je celá omluva za vaše neomluvitelné jednám?“ „A čím chcete vy omluvit své nepřístojné chování?“ Angelika vstávala a nervózně si uhlazovala sukně. Byla rozzlobená. Avšak jediný pohled na králův rozpačitý obličej jí vrátil smysl pro humor. Usmála se. Královy rysy se uvolnily. „Ozdůbko, jsem hlupák.“ ***** „A já jsem příliš zbrklá.“ „Ano, divoký květ. Vězte, že kdybych vás byl poznal, nechoval bych se tak. Ale vešel jsem, viděl jsem jen blonďatou šíji a překrásné nohy… Opravdu, velice svůdné.“ Angelika na něj zdola pohlédla a shovívavě a vesele se ušklíbla jako žena na muže, když mu chce dát najevo, že se zas tak moc nezlobí. Samozřejmě pokud se to nebude opakovat. Dokonce i král měl právo cítit se pod tím pohledem trošičku hloupě. --------------------------------------- ***** na tomto mieste pripomínam že Maličkosť mal byť správny preklad z originálu, tak volal kráľ Angeliku odvtedy čo mu Filip vo Versailles pri nepozvanom príchode Angeliky povedal že takou "maličkosťou" ako svadbou z Angelikou nemal v úmysle zaťažovať jeho veličenstvo. Geniálna slovná hračka pani AG ktorú v knihe neskoršie na viacerých miestach v knihe používa a využíva na veselé slovné prekáračky |
Autor: | Tereza [ 23 říj 2023, 19:45 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
Ve filmové adaptaci mě vždy zaujaly Angeličiny šperky. Byly krásné. A zrovna na předešlé fotografii má v náhrdelníku a v broži ve vlasech zasazené kameny černé barvy, i ten skvostný náhrdelník, který jí daroval Joffrey, když ji sváděl : "......dvakrát se mnou ztroskotal..." měl myslím také černé kameny. Jen tipuji, že by to v obou případech mohl být "černý safír". |
Autor: | Sob [ 23 říj 2023, 23:27 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
Slovní hříčky jsou v originálním vydání asi ještě výraznější než v překledech. |
Autor: | moirra [ 24 říj 2023, 23:22 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
Spomínanú scénu som hneď pridala tuto: https://angelique.cz/phpBB321/viewtopic ... 722#p32722 Zbierka šperkov na našej FB stránke: https://www.facebook.com/media/set/?set ... 685&type=3 A na mojej pinterestovej: https://www.pinterest.at/Moirra48/baroque-jewelry/ |
Autor: | moirra [ 29 dub 2024, 15:10 ] |
Předmět příspěvku: | Re: 03 Angelika a kráľ |
takže pridávam slávnu kobercovú scénu Angeliky s Filipom: „Počkejte, Filipe,“ špitla, „myslíte, že je to skutečně vhodná chvíle a místo na podobné lekce?“ „Proč ne?“ „Na koberci?“ „Co má být? Jsem voják a vojákem zůstanu. Pokud nemám právo se milovat s vlastní ženou ve vlastním domě, pak se odmítám zajímat o zahrady rozkoše.“ (...) kto si chce prečítať celú tú romantiku v Českom vydaní je to kapitola 8 skoro na konci prvej knihy Neodvážila se mu říct, jak je mu vděčná za jeho ohleduplnost. Zklamala ho? „Filipe!“ Zvedl hlavu. Ve tváři měl záhadný výraz, ale Angelika se nemýlila. Nesmírně něžně se usmála a položila prst na světlý knírek, na němž se perlil pot. „Můj velký bratranče…“ Samozřejmě se stalo, co se muselo stát. Někdo vešel. Sluha uváděl dva hosty: pana de Louvois a jeho otce, starého Michela le Tellier. Starci málem upadl lorňon. Louvois zrudl. Oba se spěšně vytratili. Druhý den zřejmě Louvois vyzvonil pikantní příhodu u dvora. „Za bílého dne… s vlastním manželem!“ Mohli snad obdivovatelé krásné markýzy snést podobnou urážku? S manželem! Domácí soupeř! Rozkoš ve vlastním domě… Paní de Choisy chodila ve Versailles po galerii a opakovala rozhořčeně: „Za bílého dne! Za bílého dne!“ Vľavo starý Tellieer zo svojim synom ministrom vojny Louvoisom. Louvois vystupuje v knihe prekvapivo často. No a neskoršie Motespanka poučila Angeliku: „Dejte si pozor na Spolek svátosti oltářní, drahoušku,“ ušklíbla se zlomyslně Athénaďs. „Takovéhle počínání je dokáže popudit.“ Angelika se bránila, červená až po kořínky vlasů. „Nevím, co by proti mně mohl Spolek mít. Snad ještě mohu přijímat hold vlastního manžela pod vlastní střechou.“ Athénaďs vyprskla za vějířem smíchy: „Za bílého dne… a na koberci! To je přece vrchol vší neřesti, drahoušku. Takhle se můžete chovat jen s milencem.“ Filip byl k posměchu i žertům vznešeně lhostejný, možná je vůbec nevnímal. Král s ním jednal odměřeně: ani toho si nevšiml. A potom tam ešte máme tu pani Choisy, na ktorú si ešte chem posvietiť - lebo vraj pani Choisy bola zároveň aj chlap zvaný Abee Choisy. A táto/či tento sa hrala na apoštola morálky? https://en.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A ... _de_Choisy Paní de Choisy chodila ve Versailles po galerii a opakovala rozhořčeně: „Za bílého dne! Za bílého dne!“ Při ranní audienci u krále se tím bavili všichni. „Král se ale nesmál tolik, jak jsme očekávali,“ poznamenal Péguilin. |
Stránka 1 z 1 | Všechny časy jsou v UTC+01:00 |
Založeno na phpBB® Forum Software © phpBB Limited Český překlad – phpBB.cz |