Angélique: Ve světě krále Slunce
https://angelique.cz/phpBB321/

Nicolas Floch
https://angelique.cz/phpBB321/viewtopic.php?f=10&t=836
Stránka 1 z 1
Autor:  moirra [ 25 lis 2018, 17:00 ]
Předmět příspěvku:  Nicolas Floch

Nicolas Floch - Krimiromán a Filmová séria z Paríža 18 storočia

Ja viem, ja viem :prayer: to už je 18 storočie, ale nezabúdajme že veľa postáv,
ktoré poznáme z knuhy Angelika ešte veselo žilo v 18 storočí, dokanca aj kráľ slnko :king:
až do roku 1715 Desgrais tiež do roku 1705 (a dúfajme že aj Joffrey a Angelika)
a že veci vtedy fungovali skoro rovnako ako v dobe Angeliky.

Francouzská televizní tvorba se konečně může pochlubit sérií vynikajících historických detektivek, které vznikly podle literární předlohy Jean-Francoise Parota. Příběhy plné intrik, napětí, podlostí a vášně nás zavedou do Francie 18. století, do období vlády Ludvíka XV. a jeho milenky Madame de Pompadour a do začátku vlády Ludvíka XVI.
Hrdinou desetidílné série je markýz de Ranreuil alias Nicolas Le Floch, vysoký policejní důstojník, který řeší ty nejdelikátnější případy ohrožující bezpečnost Francie, ale často i čest samotného panovníka či jeho nejbližších.


[ img ]

ZDROJ a Zoznam dielov:

https://www.ceskatelevize.cz/porady/102 ... loch/dily/

Myslím že román je napísaný skvele (zatiaľ som čítala iba ukážky) a seriál je spracovaný vierohodne.

Informácie o seriáli v Češtine:

http://krimiserialy.juk.cz/nicolaslefloch/

Tuto príklad jedného dielu série z Názvom ulice ktorá nám dámy čosi pripomína:

Případ z ulice Svobodných měšťanů

History krimi..Nicolas Le Floch - L'affaire de la rue des Francs-Bourgeois CZ Dabing:

https://uloz.to/!4X0hrOVXnR2o/history-k ... -dabcz-mp4

Do ulice rue des Francs-Bourgeois sa Angelika presťahovala z údolia chudoby potom čo krčmu u smelého kohúta premenovala na Červenú masku ;)

Na fanúšikovských stránkach k Nicolasovi Flochovi nájdeme informácie k nejednému miestu v Paríži
nám dôverne známeho z kníh Angelika. A tie čo nevedia francúzsky určite zaujmú aspoň historické obrázky:

http://www.nicolaslefloch.fr/index.html

Pred Autorom celej knižnej série klobúk dolu, všetko to má zrešeršované a stabuľkované, takže o kúštiček
svojou interaktívnou stránkou ako doplnkom ku knihe predbehol dobu a ukradol ideu pánovi Clopotovi :find:
pardon, Penelope. :D

Abecedný zoznam jednotlivých miest z ktorých je nejedno aj nám dôverne známe z kníh Angelika:

http://www.nicolaslefloch.fr/Lieux/indexlieux.htm

Ukážka takej jednej mapky k jeho knihe, samozrejme informácie k jednotlivým označeným miestam nájdeme na stránke:

http://www.nicolaslefloch.fr/Trajets/Tr ... aux-1.html

Autor:  PenelopaW [ 25 lis 2018, 18:04 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

Předně by si Tě pan Clopot dovolil opravit, že je to Nicolas Le Floch :P . Nicméně Ti odpustím, pokud mi seženeš ten díl, v němž by měl vystupovat / být zmíněn Desgrez :mrgreen: .

Pro ty, kteří váhají, jak hrdinovo jméno číst, tak to není "Floš", ale kupodivu "Flok" :) .

Mimi mladého kriminalistu Flocha velmi dobře zná z televize, ale já na něj přišla náhodou - přes stránky jakési německé knihovny, která uváděla, v jakých knihách a u jakých autorů vystupuje literární postava policisty Desgreze. S ohledem na to, že příběhy Nicolase Le Flocha se odehrávají později, usuzuji, že :desgrez: zde bude jen zmíněn. A odvážně tipuji, že možná v souvislosti se zatčením markýzy de Brinvilliers…


V češtině bohužel vyšla pouze jedna kniha, a to "Spiknutí v ulici Bílých plášťů": https://www.databazeknih.cz/knihy/nicol ... stu-201862

Ještě lze sehnat nová - já ji nějak před prázdninami kupovala výrazně pod cenou pro sebe i Moirru. Musím konstatovat, že autorův styl psaní mi úplně nesedl, což ovšem mohlo být dáno překladem, ale popis tehdejší Paříže či policejních reálií byl naprosto výborný. A když jsem si namísto Flocha dosadila Desgreze, tak to pro mne získalo zcela jiný rozměr :lol: .

O celé sérii trochu víc zde: http://napoleon-knihy.blogspot.com/2013 ... astni.html


TOTO BYCH ZDŮRAZNILA:
moirra píše:
Na fanúšikovských stránkach k Nicolasovi Flochovi nájdeme informácie k nejednému miestu v Paríži
nám dôverne známeho z kníh Angelika. A tie čo nevedia francúzsky určite zaujmú aspoň historické obrázky:

http://www.nicolaslefloch.fr/index.html

Abecedný zoznam jednotlivých miest z ktorých je nejedno aj nám dôverne známe z kníh Angelika:

http://www.nicolaslefloch.fr/Lieux/indexlieux.htm
moirra píše:
Pred Autorom celej knižnej série klobúk dolu, všetko to má zrešeršované a stabuľkované, takže o kúštiček svojou interaktívnou stránkou ako doplnkom ku knihe predbehol dobu a ukradol ideu pánovi Clopotovi :find: pardon, Penelope. :D
Pchá! 8) Parot ještě neví, že my jednoho krásného dne vydáme opus magni v podobě atlasu míst Paříže, která se vztahují k Angelice, kde toho bude mnohem víc, než na jeho stránkách :P .

...ale ty odkazy jsou super. Nedávno jsem se na ně koukala při psaní své fikce a opis jedné konkrétní části Velkého Chateletu si vypůjčila právě že Spiknutí v ulici bílých plášťů :) .
A drobná perlička na závěr: když jsem s francouzským historikem konzultovala Desgrezovo mostní bydlení, padl z jeho strany i odkaz na Le Flocha, který svědčí o tom, že tato série bude ve Francii hodně známá a oblíbená :) .

Autor:  mimi [ 25 lis 2018, 18:35 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

Penelopa píše, že mladého kriminalistu velmi dobře znám z televize. No, už je to dost dlouho, co to vysílali, tak dost jsem dost zapomněla.
Je pravda, že mi připomínal trochu Desgreze. Jenže tehdy jsem nechodila na fórum a nesledovala diskuse. Budu si muset stáhnout ten díl z uložto. Knihu jsem nečetla, já moc na detektivky nejsem, ale tady bych mohla udělat výjimku.

Autor:  moirra [ 25 lis 2018, 20:29 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

PenelopaW píše:
Předně by si Tě pan Clopot dovolil opravit, že je to Nicolas Le Floch :P . Nicméně Ti odpustím, pokud mi seženeš ten díl, v němž by měl vystupovat / být zmíněn Desgrez :mrgreen: .
........ já na něj přišla náhodou - přes stránky jakési německé knihovny, která uváděla, v jakých knihách a u jakých autorů vystupuje literární postava policisty Desgreze. S ohledem na to, že příběhy Nicolase Le Flocha se odehrávají později, usuzuji, že :desgrez: zde bude jen zmíněn. A odvážně tipuji, že možná v souvislosti se zatčením markýzy de Brinvilliers…
v nemčine tých kníh vyšlo pár a tá prvá je vraj najslabšia - čo sa týka prekladu - ten dokáže zabiť nejednu dobrú knihu (viď preklady niektorých dielov Angeliky do slovenčiny ale aj mnohé iné ) takže porovnám z Nemčinou až sa k tomu jedného dňa dostanem

inak zistila som že Floch sa dá u nás požičať aj zadarmo v knižniciach, takže ak vieš v ktorom Diely ma Desgrez vystupovať daj vedieť :la-polak-fun: - pokiaľ ho má Autor zrešeršovaného rovnako dobre ako to ostatné, tak už vidím pána Clopota :find: ako mu píše dlouhý úradný dopis v ktorom naňho ako na kolegu apeluje ....... ostatné si domyslite :slzici:

Autor:  PenelopaW [ 25 lis 2018, 20:51 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

moirra píše:
inak zistila som že Floch sa dá u nás požičať aj zadarmo v knižniciach, takže ak vieš v ktorom Diely ma Desgrez vystupovať daj vedieť :la-polak-fun: - pokiaľ ho má Autor zrešeršovaného rovnako dobre ako to ostatné, tak už vidím pána Clopota :find: ako mu píše dlouhý úradný dopis v ktorom naňho ako na kolegu apeluje ....... ostatné si domyslite :slzici:
V angličtině je název té knihy uveden jako "The Baker's Blood" (francouzsky jsem dohledala jako "Le Sang des farines", rok vydání 2005, v angličtině 2010).

A koukám, že některé díly Le Flocha vyšly i anglicky, takže můj dopis Ježíškovi se asi rozšíří o další položky :mrgreen: .

https://www.amazon.com/Bakers-Blood-Nic ... 1906040362

https://www.goodreads.com/series/44507-nicolas-le-floch
https://en.wikipedia.org/wiki/Jean-François_Parot

P.S.: Chacha, o tom, že napíšu Parotovi, už uvažuji dávno, ale nevím, jestli by mi někdo takový dopis tentokrát přeložil do francouzštiny :| .

Autor:  mimi [ 25 lis 2018, 21:24 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

Penelopo, na dopis autorovi už je pozdě. Našla jsem na francouzské wikipedii, že letos zemřel. :disagreement:
Jean-François Parot, né le 27 juin 1946 à Paris et mort le 23 mai 2018.
To je smutné.

Autor:  moirra [ 25 lis 2018, 23:22 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

To je skutočne smutné Mimi. :? :|

Parot bol diplomat v najmenej 8mich krajinách takže istotne vedel dobre anglicky a Penelopa by nič do francúzštiny
prekladať nepotrebovala, ale už je neskoro :( študoval históriu a antropologiu a bol špecialista na Franciu 18 storočia,
a hlavne Paríža.

Autor:  moirra [ 11 led 2019, 17:39 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

PenelopaW píše:

V angličtině je název té knihy uveden jako "The Baker's Blood" (francouzsky jsem dohledala jako "Le Sang des farines", rok vydání 2005, v angličtině 2010).
No pozerala si aspoň tú epizódu podľa tejto knihy, či tam vôbec spomenú Desgreza ?
ja si to práve sťahujem :P

10. díl (5. řada, 10. díl)
Krvavá mouka (Le sang des farines)

Odkiaľ máš vlastne tu informáciu - lebo mne sa to nikde nepodarilo dohľadať :roll:
a zistila som že v nemčine vyšlo len 5 kníh - takže tú šiestu (Le Sang des farines)
veru v knižnici nezoženiem

Autor:  moirra [ 31 bře 2019, 12:23 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

Z ľútosťou oznamujem že stránka Nicolasa Flocha zmizla z netu

pre tých čo by si niečo zo stránky ešte chceli stiahnuť odporúčam Wayback-Machine

http://www.wayback.com/

hľadať treba: http://www.nicolaslefloch.fr

https://web.archive.org/web/*/http://ww ... lefloch.fr

Autor:  moirra [ 05 dub 2019, 13:14 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

Ha - práve som si stiahla zadarmo knihu ktorá je informačný Kindle k celej sérii FLOCHA

SVET KOMISÁRA FLOCHA

Podnadpis: Žitie a umieranie v Paríži 18 storočia

(nezabúdajme že aj séria Angelika sa ku koncu tesne približuje k 18 storočiu)

Táto kniha ku knihám okrem iného poskytuje pohľad na každodennú kultúru 18. storočia, ako Parot vo svojej románovej sérii opakovane vykresľuje: Pozadie doby o pouličnom živote, hygiene, sexuálnej morálke času, varení a rozvoji gastronómie.

Začala som ju čítať autor tam okrem iného hovorí o svojich rešeršiach a rozoberá policajný systém a jednotlivé funkcie od 15 do 18 storočia

výborný zdroj - takže ak niekto vie nemecky, vrele doporučujem

(možno vyšlo aj v iných jazykoch ale zatiaľ som nenašla)

[ img ]

Autor:  PenelopaW [ 21 srp 2021, 14:31 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

Podařilo se mi dnes náhodou objevit knihu, která se věnuje Le Flochově "kuchyni", tedy receptům, které se objevují v knihách, a tehdejší gastronomii.

Více zde: viewtopic.php?p=29495#p29495

Kromě toho mne napadlo podívat se na adaptaci na ČSFD a narazila jsem tady na docela hezké plakátky s hlavním hrdinou:

[ img ]

I takhle si dokážu představit Desgreze :desgrez: ;) .

[ img ]

Přiznám se, že seriál jsem nesledovala, ale ve druhé sérii zjevně účinkuje i nějaký Indián?? :shock:

Autor:  PenelopaW [ 21 srp 2021, 14:43 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

A ještě jeden dnešní objev:

Le Paris de Nicolas Le Floch

Jean-François Parot: Paříž Nicolase Le Flocha

[ img ]

Kniha je ke stažení zdarma na internetu.

Brožurka vyšla při příležitosti 6. dílu a jejím cílem je přiblížit trochu dějiny každodennosti, které román o komisaři Le Flochovi činí plastičtějším. Úryvek z autorovy předmluvy:

Obraz Paříže 18. století dnešnímu čtenáři uniká a jen umění může povědomí o něm vyvolat. Zvuky města, zvony, hluk nářadí, hádek a křik, kodrcání a otřesy rozjíždějících se kočárů, hrkotání povozů, hýkání zvířat, ... to vše je ztraceno. Jsou to dialogy a popisy, které se podílejí na přiblížení skutečnosti. Totéž platí pro pachy města: zápach z ulice rybího trhu, zápach krve ze zvířat na jatkách, výpary stoupající z kostelních krypt, zlý vítr vanoucí od jatek a ze slévárny loje, odér piva, ale také vůně květin a stromů ve městě, které je sice městem, ale stále si uchovává venkovský ráz.

Řazení knihy je následující:

Místa (les Lieux)
- v této části jsou mapky míst, na kterých se Nicolas Le Floch v knihách nejčastěji pohybuje
- Rue Montmartre, Le Chatelet, Les Carmes, Hôtel de Ville, Bastille, Place Louis XV, Palais Royal, Ile de la Cité, Le Temple

Stolování (les Mets)
- dobové recepty
- Kuchyně Catherine Gaussové u komisaře Lardina, pojízdná kuchyně staré Emilie, Dům doktora Semacguse, Recepty hostince v rue du Pied de Boeuf, Recepty paní Sansonové, Večeře v domě R. P. Raccarda, exorcisty pařížského arcibiskupství, Večeře v Dauphin Couronné, U Galainů, Večeře v hotelu de Noblecourt, V hostinci v ulici Montorgueil, Královský buben Ramponneau, Hostinec Lion d'or ve Vitry-le-François

Slovníček (les Mots)
- slovníček dobových pojmů

Odívání (la Mode)
- stručně o módě mezi lety 1760 - 1775 s uvedením dobových obrázků

Potěšení (les Plaisirs)
- pojednání o prostituci, včetně dobových obrázků

Autor si neklade za cíl vytvořit obsáhlou encyklopedii míst, ale předkládá čtenáři mapky míst, která se v knihách nejčastěji objevují: ulice Montmartre, Velký Chatelet, náměstí Ludvíka XV., ... Současně nabízí slovníček dobové slovní zásoby s uvedením přízvuků, čímž slůvka nabývají věrohodnosti. Aby se člověk mohl ponořit do reálií 18. století, předkládá Parot svým čtenářům i výběr z dobových receptů. Pokud by si je ale někdo chtěl doma vyzkoušet, musí zapojit kreativitu a vynalézavost, neboť tehdejší recepty neuváděly přesné míry surovin. Knížka dále obsahuje ilustrace dobové módy, která v letech 1720-1789 prošla samostatným vývojem, a v závěru by nebylo možné hovořit o Paříži, kdyby se člověk nezmínil i o jejích potěšeních a radostech. Svět podsvětí a policie byly tehdy úzce propojeny, prostitutky byly spolupachateli zavádění státního dohledu. Každý si tu přišel na své: jedna strana získala ochranu, druhá nevyčerpatelný zdroj informací.

V závěru předmluvy autor vyslovuje přání: Kéž tento skromný pokus povzbudí každého, aby pokračoval ve svém osobním hledání. Kéž doplní potěšení z četby a povzbudí člověka k tomu, aby ji překročil. Povzbuzen nadšením svých čtenářů bude autor pokračovat ve svých příbězích, věrný příkladu velkého Dumase jak poučit zábavnou formou a bavit poučováním.

Autor:  PenelopaW [ 21 srp 2021, 19:15 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

moirra píše: *  05 dub 2019, 13:14
SVET KOMISÁRA FLOCHA

Podnadpis: Žitie a umieranie v Paríži 18 storočia


Táto kniha ku knihám okrem iného poskytuje pohľad na každodennú kultúru 18. storočia, ako Parot vo svojej románovej sérii opakovane vykresľuje: Pozadie doby o pouličnom živote, hygiene, sexuálnej morálke času, varení a rozvoji gastronómie.
[ img ]
Obsah knihy:

Předmluva
I - Od diplomata k autorovi: Jean-François Parot
II - Pařížská policie v 18. století
III - Paříž, špinavé a nebezpečné hlavní město
IV - Každodenní život Pařížanů
V - Hygienické podmínky
VI - Nový přístup k tělu
VII - Potěšení ze stolu: Gurmán Parot ve svém živlu
VIII - Hry
IX - Dva rozhovory s Jeanem-Françoisem Parotem
X - Historické události a události románové série
XI - Televizní seriál "Nicolas Le Floch
Obrázky
Ukázka z 1. románu Spiknutí v ulici bílých pláštů

Se stejnou grafickou úpravou obálek vyšly v němčině i některé z dílů románové série. U nás je prodávají například Megaknihy.

Autor:  Zuzanka62 [ 28 bře 2022, 20:48 ]
Předmět příspěvku:  Re: PARÍŽ - Po stopách Angeliky

PenelopaW píše: *  21 srp 2021, 15:13
Dnešní objev:

Le Paris de Nicolas Le Floch

Jean-François Parot: Paříž Nicolase Le Flocha

[ img ]

Kniha je ke stažení zdarma na internetu.

Brožurka vyšla při příležitosti 6. dílu a jejím cílem je přiblížit trochu dějiny každodennosti, které román o komisaři Le Flochovi činí plastičtějším. Úryvek z autorovy předmluvy:

Obraz Paříže 18. století dnešnímu čtenáři uniká a jen umění může povědomí o něm vyvolat.

Zvuky města, zvony, hluk nářadí, hádek a křik, kodrcání a otřesy rozjíždějících se kočárů, hrkotání povozů, hýkání zvířat, ... to vše je ztraceno. Jsou to dialogy a popisy, které se podílejí na přiblížení skutečnosti. Totéž platí pro pachy města: zápach z ulice rybího trhu, zápach krve ze zvířat na jatkách, výpary stoupající z kostelních krypt, zlý vítr vanoucí od jatek a ze slévárny loje, odér piva, ale také vůně květin a stromů ve městě, které je sice městem, ale stále si uchovává venkovský ráz.


Řazení knihy je následující:

Místa (les Lieux)
- v této části jsou mapky míst, na kterých se Nicolas Le Floch v knihách nejčastěji pohybuje
- Rue Montmartre, Le Chatelet, Les Carmes, Hôtel de Ville, Bastille, Place Louis XV, Palais Royal, Ile de la Cité, Le Temple

Stolování (les Mets)
- dobové recepty
- Kuchyně Catherine Gaussové u komisaře Lardina, pojízdná kuchyně staré Emilie, Dům doktora Semacguse, Recepty hostince v rue du Pied de Boeuf, Recepty paní Sansonové, Večeře v domě R. P. Raccarda, exorcisty pařížského arcibiskupství, Večeře v Dauphin Couronné, U Galainů, Večeře v hotelu de Noblecourt, V hostinci v ulici Montorgueil, Královský buben Ramponneau, Hostinec Lion d'or ve Vitry-le-François

Slovníček (les Mots)
- slovníček dobových pojmů

Odívání (la Mode)
- stručně o módě mezi lety 1760 - 1775 s uvedením dobových obrázků

Potěšení (les Plaisirs)
- pojednání o prostituci, včetně dobových obrázků

Autor si neklade za cíl vytvořit obsáhlou encyklopedii míst, ale předkládá čtenáři mapky míst, která se v knihách nejčastěji objevují: ulice Montmartre, Velký Chatelet, náměstí Ludvíka XV., ... Současně nabízí slovníček dobové slovní zásoby s uvedením přízvuků, čímž slůvka nabývají věrohodnosti. Aby se člověk mohl ponořit do reálií 18. století, předkládá Parot svým čtenářům i výběr z dobových receptů. Pokud by si je ale někdo chtěl doma vyzkoušet, musí zapojit kreativitu a vynalézavost, neboť tehdejší recepty neuváděly přesné míry surovin. Knížka dále obsahuje ilustrace dobové módy, která v letech 1720-1789 prošla samostatným vývojem, a v závěru by nebylo možné hovořit o Paříži, kdyby se člověk nezmínil i o jejích potěšeních a radostech. Svět podsvětí a policie byly tehdy úzce propojeny, prostitutky byly spolupachateli zavádění státního dohledu. Každý si tu přišel na své: jedna strana získala ochranu, druhá nevyčerpatelný zdroj informací.

V závěru předmluvy autor vyslovuje přání: Kéž tento skromný pokus povzbudí každého, aby pokračoval ve svém osobním hledání. Kéž doplní potěšení z četby a povzbudí člověka k tomu, aby ji překročil. Povzbuzen nadšením svých čtenářů bude autor pokračovat ve svých příbězích, věrný příkladu velkého Dumase jak poučit zábavnou formou a bavit poučováním.
Tano jak stáhnout, i můj IT Joffrey si s tím neví rady🤨

Autor:  moirra [ 28 bře 2022, 21:33 ]
Předmět příspěvku:  Re: Nicolas Floch

Takže v Nemčine sa dá stiahnuť bezplatne Kindle na Amazone:

https://www.amazon.de/gp/product/B072MC ... bl_vppi_i4

Alebo tuto ako E-book:

https://www.penguinrandomhouse.de/ebook ... 533798.rhd

A vo Francúžtine tuto:

Le Paris de Nicolas Le Floch

https://book4you.org/book/12199123/30e0b4

Ale ak by niekto mal záujem, možem poslať aj mailom. :wink:

[ img ]

Stránka 1 z 1 Všechny časy jsou v UTC+01:00
Založeno na phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Český překlad – phpBB.cz