Anne Golon výstrižky z novín.

  Stránka 1 z 1  [ 11 příspěvků ]
Autor Zpráva
moirra
Předmět příspěvku: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 11 říj 2024, 17:18
Moderátor
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 7395
4poziom.slask.pl
Registrován: 09 lis 2008, 00:00
Bydliště: Wien
 
Anne Golon výstrižky z novín:
Ja osobne by som veru rada videla tie výstrižky, ako sme to videli vychádzať na Islande v Novinách Vikan.

Pýtam sa sama seba čo tam bolo? Bolo to ako Nemecké znenie, alebo to bolo ešte dáke prvotné celkom iné znenie?

Angélique v novinách France-Soir

Ako celkom prvé začal román Angélique vychádzať v novinách France-Soir

V roku 1955 začal najväčší francúzsky denník „France-soir“ predtláčať prvý zväzok Angélique. Seriálová tlač trvala 18 mesiacov, počas ktorých sa náklad novín zvýšil o 100 000. Odvtedy „France-soir“ tlačil každý ďalší diel Angélique v seriálovej podobe. Niekedy sa s dotlačou začalo skôr, ako autor dokončil román.

Noviny sú obdobou nášho Večerníka. Soir znamená večer – čiže Francúzsko večer.

Tuto text priamo zo stránky novín :


Práve vo France-Soir vyšli prvé romány „Angélique, Marquise des Anges“ v seriálovej podobe, čo prispelo k úspechu novín. Dňa 6. októbra 1959 začal vychádzať nový diel ságy, „Indomptable Angélique“.

Počas dvadsiatich rokov, od roku 1949 približne do roku 1969, sa France-Soir mohol pochváliť tým, že je „jediným francúzskym denníkom, ktorý predal viac ako milión výtlačkov“: táto veta sa objavila pod názvom novín na titulnej strane. Denník Pierra Lazareffa zažíval svoje zlaté obdobie koncom 50. rokov a v tom čase mal jeden z dôvodov jeho úspechu krstné meno: Angélique.

„Strana 8: Indomptable Angélique (La Marquise des Anges)“, znel titulok vo France-Soir v utorok 6. októbra 1959, ktorý oznamoval ‚začiatok nového veľkého románu lásky a dobrodružstva od Anne a Serge Golonových‘. ** neskrotná Angelika.

Anne Golonová prvýkrát publikovala Angélique v Nemecku v roku 1956 a nasledujúci rok vyšla Angelika Markíza Anjelov v seriáli vo France-Soir. Anne Golonová, ktorej v historickom výskume pomáhal jej manžel Serge, s ktorým sa podieľala na tvorbe kníh. Do roku 1985 napísala 13 románov.

Link:
https://www.francesoir.fr/culture-media ... soir-video

Obrázok

https://www.francesoir.fr/sites/default ... oir_0.jpeg
03.jpg
A tu máme 4 diel z roku 1659 v novinách ako celok

Celkom hore je nadpis a na ľavej strane potom šipka, pod ktorou je napísané
že v novinách dnes uvádzajú začiatok nového románu od pani AG. V tomto prípade 1 kapitolu neskrotnej Angeliky.
4 diel v roku 1659.jpg

Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.

_________________

Someone told me I was delusional!! I nearly fell off my unicorn!🦄


Nahoru
PenelopaW
Předmět příspěvku: Re: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 01 lis 2024, 11:36
Moderátor
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 3462
Registrován: 14 říj 2016, 19:08
Bydliště: Liberec
 
Krásné objevy! Je vidět, že angelikologicky nezahálíš :).

Mnoho archivů / vydavatelství / soukromníků digitalizuje dobový tisk, možná se jednoho dne dočkáme, že online najdeme všechno, po čem naše srdéčko zatouží :).


Nahoru
moirra
Předmět příspěvku: Re: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 15 led 2025, 22:21
Moderátor
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 7395
Registrován: 09 lis 2008, 00:00
Bydliště: Wien
 
Aby sme tu mali aj niečo viac - tuto ešte ilustrácia z France soir alias Parížskeho Večerníka
angelique_bd_60s.jpg

Nemáte oprávnění prohlížet přiložené soubory.

_________________

Someone told me I was delusional!! I nearly fell off my unicorn!🦄


Nahoru
moirra
Předmět příspěvku: Re: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 16 led 2025, 18:18
Moderátor
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 7395
Registrován: 09 lis 2008, 00:00
Bydliště: Wien
 
Takže mladá slečna Rescatorová ma našťartovala a šla som sa pozrieť či už Francúzi zdigitalizovali FRANCE-SOIR
a zistila som že ano.

našla aj info na wikipedii že časti ktoré vychádzali v novinách boli ilustrované komixami Paula Gordeauxa:

Komiksy Paula Gordeauxa: Adaptácia Paula Gordeauxa z francúzskeho historického románu Angélique, Marquise des anges od Anne Golon a Serge Golona, ktorý vyšiel ako seriál v roku 1957 a priniesol novinám s každým vydaním až 250 000 ďalších čitateľov. Štyri zväzky Angélique vyšli v ilustrovanej podobe vo France-Soir. (zaujímavé že Blanvalet tvrdí že to v novinách začalo vychádzať v roku 1955, predtým ako on vydal prvé dva diely v jednej knihe)

ORIGINAL a Zdroj: Les bandes dessinées de Paul Gordeaux: Adapté par Paul Gordeaux et le roman historique français Angélique, Marquise des anges signé Anne Golon et Serge Golon publié en feuilleton en 1957, apportant au journal jusqu'à 250 000 lecteurs supplémentaires à chaque parution. Quatre tomes d’Angélique paraissent ainsi en texte illustré dans France-Soir.

https://fr.wikipedia.org/wiki/France-Soir

Podľa informácie v nemeckých novinách Blanvalet vraví že Angeliku vydávali vo Večerníku FRANCE-SOIR od roku 1955.
LINK NA PREKLAD ČLÁNKU:
https://angelique.cz/phpBB321/viewtopic ... 781#p34781

Takže očividne sú nafotené podobne ako tu vo Viedni, a to ročníky 1920-1967 - takže čas kedy vychádzala Angelika v novinách je do toho zahrnutý.

Catalogue collectif de France

https://ccfr.bnf.fr/portailccfr/ark:/16 ... 45102-1464

No chcelo by to ďalšiu výskumnú cestu do Paríža. :la-polak-fun:

_________________

Someone told me I was delusional!! I nearly fell off my unicorn!🦄


Nahoru
Ms_Rescator
Předmět příspěvku: Re: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 17 led 2025, 22:13
Markýzové
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 300
Registrován: 18 led 2024, 22:28
 
No, ráda bych se do těch novin podívala! Vzhledem k tomu, že první díl (asi) vycházel dřív než německý překlad, si říkám, jaká verze to vlastně byla. To co seškrtal Blanvalet mohlo už klidně vyjít ve francouzských novinách o rok dříve. Zároveň ale následná francouzská kniha je v některých částech dopracovaná (alespoň tak to na mě působí), rozhovory jsou prohloubené atd. Kdoví co teda vlastně v tom Le France-Soir vyšlo.

To samé u čtvrtého dílu, který v novinách vyšel o rok dříve než francouzská kniha. Možná bychom tam našly tu verzi Joffreyova uvěznění v pevnosti d’If, která se následně zachovala v německém překladu a ve francouzském byla upravena.

A i na ty ilustrace jsem zvědavá.

Jenže vzhledem k objemu, kolik toho vyšlo, by se ten tvůj navrhovaný výlet do Paříže, Moirro, musel hodně prodloužit. :mrgreen: A pokud by se to všechno mělo zodpovědně nascanovat, navrhuju tam poslat Fantinu asi tak na měsíc. :lol:

Náhodou nevšimla sis zmínky jestli ta Angelika vycházela každý den, nebo třeba jen jeden den v týdnu? Já jsem tu informaci nezaznamenala, ale dalo by se podle toho odhadnout kolik a které výtisky případně hledat. :mrgreen:

Pro úplnost přidávám zatím známé údaje:

1955 - vychází Markýza andělů v Le France-Soir (dle článku z webovek Le France-Soir vycházela až roku 1957, což nevím, jestli by stíhali, ten rok 1955 je z německého článku viz výše)
1956 - vychází Markýza andělů u Blanvaleta (německá verze)
1957 - vychází Markýza andělů ve francouzštině (odlišná od německé)

1959 (6.10.) začala vycházet Nezkrotná Angelika v Le France-Soir
1960 vyšla francouzská kniha 4. díl
1961 vyšel německý překlad 4. díl (byť to musela být nějaká starší verze, protože se liší od té francouzské)

1960 /1961 vycházela Angelika se bouří v Le France-Soir (máme výstřižek z 27.1.1961, kde jsou dvě stránky rozhovoru Angeliky s Bardagnem ke konci knihy)
1960 - vyšel 5. díl ve francouzštině
1962 - vyšel 5. díl v němčině

- o dalších dílech v Le France-Soir zatím střípky nemáme


Nahoru
moirra
Předmět příspěvku: Re: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 18 led 2025, 13:26
Moderátor
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 7395
Registrován: 09 lis 2008, 00:00
Bydliště: Wien
 
Ms_Rescator píše: *  17 led 2025, 22:13
Jenže vzhledem k objemu, kolik toho vyšlo, by se ten tvůj navrhovaný výlet do Paříže, Moirro, musel hodně prodloužit. :mrgreen: A pokud by se to všechno mělo zodpovědně nascanovat, navrhuju tam poslat Fantinu asi tak na měsíc. :lol:
No ano to by sme sa museli žložiť a Fantine zaplatiť mesačnú dovolenku v Paríži.
Ms_Rescator píše: *  17 led 2025, 22:13
No, ráda bych se do těch novin podívala! Vzhledem k tomu, že první díl (asi) vycházel dřív než německý překlad, si říkám, jaká verze to vlastně byla. To co seškrtal Blanvalet mohlo už klidně vyjít ve francouzských novinách o rok dříve. Zároveň ale následná francouzská kniha je v některých částech dopracovaná (alespoň tak to na mě působí), rozhovory jsou prohloubené atd. Kdoví co teda vlastně v tom Le France-Soir vyšlo.
Vieme že pani AG písala výhrade rukou a teda niekto musel naťukať rukopis do stroja. Blanvalet dostal očividne celkom prvé opisy. Nadšený Blanvalet si celkom iste okamžite vyžiadal aj ďalšie opisy rukopisv, takže mal tie prvé, alias pôvodné.
Za dôkaz považujem aj to že zreme podobné opisy dostali aj Taliani a Chorváti - a preto sa tam dajú tiež nájsť veci ktoré už vo Francúzskych scenzúrovaných nenájdeme.

Jednoznačne vieme že vo Francii jej to hodne upravovali. Bolo to zrejme až po tom keď už to Blanvalet mal vydané, pretože pani AG sa Blanvaletovi sťažovala že to sušia v šuplíku.
Za pripomenutie tiež stojí že pani AG si na vydávanie rozšírenej série INTEGRALE vyžiadala spätné preklady z Nemeckých kníh.
Ms_Rescator píše: *  17 led 2025, 22:13
Náhodou nevšimla sis zmínky jestli ta Angelika vycházela každý den, nebo třeba jen jeden den v týdnu? Já jsem tu informaci nezaznamenala, ale dalo by se podle toho odhadnout kolik a které výtisky případně hledat. :mrgreen:
Vzhľadom na objem Angeliky, ak to boli iba dve strany z knihy v jednom vydaní novín to muselo logicky vychádzať každý deň.
Inak by to podľa mňa matematicky nevychádzalo. Treba iba vydeliť počet strán dvomi a máme počet dní ktorý musel román vychádzať. nepredpokladám že by v jedných novinách bolo viac ako dve strany - inak by tie noviny boli iba plné Angeliky.
A tiež mi ako ekonómke udrelo do očí že tam vravia že to parádne zvýšilo celkový náklad novín - raz do týždňa by takýto účinok nemalo. :la-polak-fun:

Ešte citát z článku ktorý som prekladala sem: https://angelique.cz/phpBB321/viewtopic ... 781#p34781

V roku 1955 začal najväčší francúzsky denník „France-soir“ tlačiť prvý diel Angélique v predstihu. Knižná séria vychádzala pod dobu 18tich mesiacov, počas ktorých sa náklad novín zvýšil o 100 000. Odvtedy „France-soir“ tlačil každý ďalší diel Angélique v seriálovej podobe na pokračovanie. Niekedy sa s tlačou ďalšieho dielu začalo skôr, ako autorka dopísala román.

PS: Tie dátumy jednotlivých vydaní zrejme sedia:

https://de.wikipedia.org/wiki/Ang%C3%A9 ... omanreihe)

_________________

Someone told me I was delusional!! I nearly fell off my unicorn!🦄


Nahoru
PenelopaW
Předmět příspěvku: Re: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 19 led 2025, 17:20
Moderátor
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 3462
Registrován: 14 říj 2016, 19:08
Bydliště: Liberec
 
Ta komiksová Angelika vypadá trochu jako od Saudka :).

Co se týče novin a vycházení knih v novinách, byly ty úryvky součástí textu na stránkách novin nebo šlo třeba o vloženou přílohu? Třeba Foglarovy romány o Stínadlech vycházely původně taky časopisecky, ale šlo o vložené stránky v časopise, které si čtenář vyndal a když vyšla kniha kompletní, nechal si tyhle stránky svázat.


Nahoru
moirra
Předmět příspěvku: Re: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 20 led 2025, 13:21
Moderátor
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 7395
Registrován: 09 lis 2008, 00:00
Bydliště: Wien
 
PenelopaW píše: *  19 led 2025, 17:20
Ta komiksová Angelika vypadá trochu jako od Saudka :).

Co se týče novin a vycházení knih v novinách, byly ty úryvky součástí textu na stránkách novin nebo šlo třeba o vloženou přílohu?
Pravdepodobne poli úryvky podobne ako v Islandskom časopise VIKAN v rámci novín, pretože hore vyššie vo vlákne je ten výstrižok kde je napísané že nový román začína na strane čislo 8. :wink:

_________________

Someone told me I was delusional!! I nearly fell off my unicorn!🦄


Nahoru
Ms_Rescator
Předmět příspěvku: Re: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 20 led 2025, 15:20
Markýzové
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 300
Registrován: 18 led 2024, 22:28
 
Přikládám scan z novin, který našla Moirra.
Vypadá to, že vzali dvě strany z románu a jednoduše je ve stejném formátu překopírovali na stránku novin (jedná se o 5. díl, který v té době již vyšel). V tomto případě tu máme dvě stránky z románu a řekla bych, že to bylo všechno, co v tomto výtisku vyšlo, protože dole není upozornění, že by někde na dalších stranách bylo pokračování. Je zajímavé, že třeba tady žádné ilustrace neměli, jen krátký úvod do děje v záhlaví.

Ale samozřejmě že ty předchozí díly, které vycházely v novinách dříve než vyšla kniha, musely graficky vypadat jinak. Takže je otázka, jak velká část z rukopisu tam mohla být. Odtud taky moje úvaha, jestli Angelika vycházela denně. Protože když to srovnáme třeba právě s Vikanem, tak tam je klidně jedna celá stránka s Angelikou (čili toho textu je tam víc). Taky jsem si říkala, že dělat ilustrace na každý den, musel být opravdu záhul. :D To je možná důvod proč ty ilustrace možná byly jen takové obyčejné "v novinovém stylu" (alespoň to soudím, podle jiných obrázků autora a podle té "saudkovské" ukázky).

Ale jinak zřejmě máš Moirro pravdu a tvé argumenty dávají smysl, taky to na mě působí, že Angelika opravdu vycházela každý den.

[ img ]


Nahoru
moirra
Předmět příspěvku: Re: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 20 led 2025, 18:18
Moderátor
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 7395
Registrován: 09 lis 2008, 00:00
Bydliště: Wien
 
Ms_Rescator píše: *  20 led 2025, 15:20
Přikládám scan z novin, který našla Moirra.
Vypadá to, že vzali dvě strany z románu a jednoduše je ve stejném formátu překopírovali na stránku novin (jedná se o 5. díl, který v té době již vyšel).
No oni to už museli vydávať aj v roku 1960 pretože ako vidíme sú noviny z 29 januára 1961 sú už na stranách 249-250
a Trevise vydanie má 40 strán - takže už sú v 2 tretinách knihy.
neviem však odkiaľ presne je informácia že to knižne vyšlo v Januári, na Amazone dokonca píšu že to vyšlo 1ého januára 1960. I keď by to dávalo komerčnú logiku, že noviny ešte niesu s knihou na konci a kto sa ponáhľal s čítaním utekal si kúpiť knihu. :roll:

AMAZON:

‎Trevisse; Trévise édition (1 janvier 1961).

_________________

Someone told me I was delusional!! I nearly fell off my unicorn!🦄


Nahoru
Ms_Rescator
Předmět příspěvku: Re: Anne Golon výstrižky z novín.
Napsal: 02 úno 2025, 16:49
Markýzové
Uživatelský avatar
Offline
 
Příspěvky: 300
Registrován: 18 led 2024, 22:28
 
Další rešerše ohledně Angeliky v novinách Le France-Soir

- romány v novinách vycházely každý den, noviny vycházely 6x do týdne, přičemž neděle a pondělí byly v jednom výtisku
- rozložení na stránce vypadalo vždy podobně jako obrázek výše, tedy přetištěné stránky z knihy (nebyla to jen Angelika, ale i jiné romány) a toto rozložení je stejné ať už ve výtiscích novin ze 40. let, tak i v roce 1961
- počet otištěných stránek z románů v jednom výtisku novin byl různý, někdy dvě, tři i čtyři, zřejmě podle toho, jak jim zrovna vyšlo místo
- v žádných vydáních novin (koukala jsem na různé výtisky ze 40. - 60. let), jsem zatím neviděla ilustrace k románům, občas jsou sice na stejné stránce nějaké ilustrace, ale ty patří k jiným příběhům

- našla jsem fotky stránek z novin s Angelikou (5. díl) ze 13., 15. a 17.12.1960 (takže opravdu vycházela denně), ale nedávám je sem, protože jsou ty fotky hodně rozmazané. Vypadají v podstatě stejně, jako ta výše, jen jsou na některých přetištěné tři stránky.
- ještě jsem našla promo zmínku o Angelice na titulce z 30.8.1958 "Náš román: Nová dobrodružství Markýzy Andělů", takže si říkám, že možná někde tam začínal druhý díl...
- našla jsem taky fotku stránky s nějakým jiným románem z 9.8.1960 - je tedy dost možné, že byly romány o Angelice v novinách prokládány i jinými knihami

To je zatím vše, co jsem byla schopná dohledat. Jen by mě teda zajímalo, jak v novinách vypadaly ty díly, které vyšly dříve než samotná kniha, když jinak běžně přetiskli stránky z knihy. Ale asi nějak podobně, protože ten layout byl stejný už od 40. let. Hádám, že si nějak poradili. :)

EDIT: Angelika se bouří musela vycházet zhruba mezi 12.10.1960 a 9.3.1961
- počítáno podle stránek z vydání od Trevise, průměr 2,5 stránky denně, 6x týdně. Je to samozřejmě jen přibližný údaj, ale počítám to proto, abychom případně věděly ve kterých výtiscích pátrat, kdybychom se někdy vrhly na ten archiv. :P

Podle stejného výpočtu nám vychází, že 4. díl vycházel od 6.10.1959 (to víme přesně) do cca 19.4.1960.
Jak je vidět, musel mezi nimi vycházet ještě nějaký jiný román. :agree:

Z toho vyplývá, že oba dva díly začaly opravdu vycházet v novinách s předstihem, než knižně - dobrá reklama. :agree:


Nahoru
  Stránka 1 z 1  [ 11 příspěvků ]
Zpět na „Anne Golon“
Přejít na: