takže doplnené resumé:
"Je skoro škoda, že se tak krásný mladý muž stará jen o takové hlouposti."
povedala to žena šľachtičná, asi hnedé vlasy, nemala zelené oči, bola vydatá, nevieme jej krsné meno, priezvisko na B,
buchnuta do Joffreya, nebola mladá ani stará, Dotyčná jistě kostel navštěvovala.
ten mladý muž bol usadlíkom v novom svete, mal blond vlasy, nemal zelené oči, jeho původ není zmíněn, byl starší než Florimond, Mladý Castel-Morgeat to nebyl, Víme dokpnce celé jméno onoho pána, nemal dočinenia s cirkvou ani armádou, K Peyrakovým lidem nepatřil, mal v Quebecu nejakých príbuzných, vystupoval iba v knihe v Quebecu, s ničím neobchodoval, bol ženatý a jeho manželka žila v Quebecu ....
no a toto ešte:
A pokud jsi tipovala dámu, která nadbíhala Joffreyovi, a měla křestní jméno od B, tak poradím, že jsi velmi, ale VELMI blízko tomu řečenému krasavci
ale nemyslím že by som to uhádla, lebo Quebec som už dlho nečítala a už ma logicky nenapadajú mená celkom vedlajších postáv ....