Možná proto, že jsem hodně dlouho neviděla původní filmovou adaptaci + 20 let neměla v ruce knihy, se mi nové zpracování docela líbilo. Matně jsem si vybavovala jisté nesrovnalosti (např. dějová linka kolem Filipa), ale celkové vyznění bylo spíše kladné než vyloženě záporné...
Je pravda, že představitelku titulní role nepovažuji za vyloženě krásnou ženu. Ošklivá není, ale pro mě to není ani Angelika. Možná mám moc pod kůží MM. Ale je fakt, že kdybych se měla porozhlédnout po současných blond herečkách, kterou bych obsadila já sama, stejně bych nevybrala. Připadají mi leckdy jako přes kopírák, chybí jim z mého pohledu nějaká osobnost, něco čím by si mne získaly...
Nora navíc vynikala hlavně v momentech, kdy byla blond, ale jak se ostříhala a nabarvila - byla z ní najednou tuctovka a nezaujala ničím.
(Mimochodem: hrozně mi celou dobu připomínala Barboru Polákovou, Vám ne?
)
Co se týče Lanvina, musím říct, že zaujal (a když jsem teď viděla jeho mladší fotky, dokázala bych si ho jako Joffreye představit, přestože RH je v mém podvědomí hodně silně vrytý /ale opět, jak zde už padlo, Hossein je takový hodně sladký, zatímco z Lanvina cítím chlapa/). Ta jediná milostná scéna nebyla špatná, byla natočená vkusně, ale je fakt, že samotná nevytrhla to, že rostoucí náklonnost mezi Joffreyem a Angelikou, a to nejen erotická přitažlivost, ale i to duchovní souznění, ve filmu moc cítit nebyla. A během filmu jsem pořádp řemýšlela, jak byly herci pohodlné ty těsné kožené kalhoty...
Vzhledem k tomu, kolik časového údobí zahrnují knihy, jak bude Joffrey vypadat, pokud se filmaři dostanou až do Ameriky??
Když jsem si četla komentáře zde, je pravda, že mnohem víc vynikl vztah Angeliky k Filipovi. Jeho vzhled se mi zde hodně líbil, přestože je to úplný protiklad knižního Filipa (zlaté vlasy, jemný knírek, pastelové barvy), ale je to takový temperamentní jižanský chlapák
. Mimochodem, když jsem teď četla první díl Angeliky a krále, našla jsem si pak přes vyhledávač obrázků přes Google malbu boha Marta z Versailles, kterou Gontran maloval podle Filipa. A hned mě barokní pojetí fešáka trochu zchladilo
- holt je vidět, jak je člověk ovlivněný dobou, v níž vyrůstá, a tím, co je mu předkládáno jako současný ideál krásy...
Co se týče dalších postav, tak Nicholas nezaujal, vzhledově jsem asi ovlivněná prvním filmovým zpracováním, ačkoli charakterově více odpovídá knižní předloze. Dřív jsem to tak nevnímala, ale při druhém čtení to prostě jen byl líný povaleč, kterému se nechtělo pracovat, a tak si zvolil jednoduchou cestu nejmenšího odporu, krádeží a loupeží, a ještě si liboval, jaký je v tom frajer a jak to těm hloupým měšťákům umí natřít. Angelika ho dokonce jako líného v jistém momentě sama hodnotí. A při filmu jsem pořád přemýšlela, odkud toho herce znám, než mi naskočila Amélie a říkala jsem si: "Cože, ten zasněný mladíček tady hraje tohohle sedláka?"
Nicméně stará Škopková by se u něj už asi nedojímala
.
Desgrez mi překvapivě tolik nevadil, sice to není Desgrez tak, jak si ho představuji, ale víc se blíží mému dojmu z knihy. Herec sice není moc pohledný, ale má svoje charisma. A opět: asi bych volila někoho mladšího, nicméně koho v současném defilé herců pro tu roli sehnat, aby ji dokázal zahrát přesvědčivě... Mimochodem, co se bradky a kníru týče, řekla bych, že to zcela neodpovídá dobové módě... Když byl Desgrez s Angelikou v lázních, je zde napsáno, že když se k němu vrátila, byl čerstvě hladce oholen. A na začátku "Angelika a král", když potká Andijose, je napsáno, že on a jeho muži měli mušketýrské brady a kníry, které už dávno vyšly z módy, a že v té době byli "in" muži bez vousů... Tolik i výše k Filipovi či níže k princi...
Král - hodně podobný původnímu filmu, tudíž bez předsudků. A velmi se mi líbil princ de Condé - tohohle herce bych klidně ráda pozorovala při milování jako mladá Angelika kdysi na Plessis
.
Líbilo se mi, že do původního filmu byly začleněny obě děti a doufám, že pokud budou nějaké další díly, dočkají se zde své role a nebudou jen hrát kompars hlavní hrdince. Děj jako takový byl samozřejmě osekaný a hodně zjednodušený, plný zkratek a "přemostění" některých momentů ze života hrdinky k jiným, aby to dávalo smysl. V tomhle ohledu je prostě nevýhoda filmového zpracování, protože aby to nemělo přes 5 hodin, musí se to osekat. A současně se nesmí vypustit něco podstatného, aby se chytil i divák, který nezná předlohu... Seriál by to dokázal napravit, ale muselo by se ho chytit HBO, a pokud je Angelika zaškatulkovaná jako červená knihovna, pochybuji, že by to tam někdo na poradě vůbec vytáhnul...
Osobně tenhle film neberu jako "remake", protože s původní adaptací toho nemá mnoho společného, ale jako pokus o nové zfilmování Angeliky. Původní filmy jsou už takový kult, že kdo je zná, ten bude novým filmem opovrhovat. Pokud někdo uvidí nejprve tento film, je otázka, jestli ho nadchne natolik, aby sáhnul i po knihách (spíše se bojím že ne). A kdo četl nejprve knihy, ten má svoji představu, kterou si jakýmkoli filmem nenechá zmrzačit.
Samotné se mi líbilo i využití hudebního motivu v okamžiku, kdy Angelika s Joffreyem vítají krále. Vidím v tom poctu původním filmům, jistou nostalgickou nahrávku starším fanouškům, a současně podprahové podtržení majestátnosti páru hostitelů, která se stala trnem v oku králi.
Shrnuto a podtrženo: Nemyslím, že by to byl takový propadák, ale současně věřím, že to šlo udělat i jinak. Konečný soud nechám až po shlédnutí dalších dílů, budou-li nějaké.