CESTA Z MARSEILLE DO KANDIE
Pročítám 4. díl společně s mapou a narazila jsem na pár zajímavostí a chyb v českém překladu, tak přidávám pro úplnost.
Pro kontext jsem si udělala rozbor elektronickou tužkou.
1. Po vyplutí z ostrova Gorgonzola, chtěl vévoda de Vivonne doplout na ostrov Capraia a ne na ostrov Capri, jak chybně přeložila česká překladatelka. Přišlo mi divné, že Vivonne doufá, že budou ráno na Capri. Přitom Capri od nich bylo ještě hodně daleko, tak rychlí by nikdy nebyli (z Marseille do La Sapezia to, dle knihy, trvalo 10 dní). Na Capraiu ovšem nedopluli, kvůli srážce s Rescatorem. (naznačeno v mapě)
2. Hory Rigliano (Rogliano) na Korsice - dívají se na ně dalekohledem (před střetem), musí být tedy někde poblíž (před Capraiou) a předpokládám, že i o ně se pak galéra musela rozdrtit. Alespoň mi to tak přijde, když se podívám na reliéfní mapu Korsiky.
3. Srážka s Escrainvillovou lodí - byla někde u Vesuvu, následně u Sicílie Angelika onemocní (Elis zmiňuje sopku Etnu a Savary mluví o trhu s otroky v Messině). Potud je to jasné. Když se ale Angelika probere, zjistí, že byl Flipot prodán na trhu v Livornu a tady mi to nějak nesedí. Od Neapole jeli dolů na Sicílii, takže mi přijde jako nesmysl, aby se otočili a pluli až nahoru do Livorna a pak zpět k Řecku, jen proto, aby prodali pár "nevýznamných" zajatců a loďku. Ani časově to moc nevychází. V českém, německém i francouzském překladu je ale Livorno. V anglickém to přepsali na Messinu, což mi dává mnohem větší smysl, když byla při cestě.
4. Řecké ostrovy - Kyklady - Angelika se probere na lodi u ostrova Céos (Fr, De - Kéos) nikoliv Chios, jak bylo špatně přeloženo v češtině. Ten se totiž nachází až u tureckého pobřeží a rozhodně ne u Kyklad). Taky mi to přišlo divné, proč by si Escrainville tak moc zajížděl. Ale chápu, že bez internetu tenkrát muselo být těžké ostrovy správně přeložit, protože ty názvy jsou si hodně podobné.
Pak tedy pokračují na Kythnos, Syros (Syra), Mykonos, Délos, to se shoduje s ostatními překlady. Ostrov s řeckými sochami je Kuros (Kyouros), dnes pod názvem Despotiko a opravdu se tam stále nacházejí antické rozvaliny. Úplně mám chuť se tam vydat, opřít se o sloup se snítkou bazalky a dívat se na moře, jako Angelika.
Takhle “srovnané” na mapce najednou dává smysl, proč se Ecrainville tak moc rozčiloval, že musel na Santorini.
Väčšie rozlíšenie: https://live.staticflickr.com/65535/536 ... 8e2a_o.jpg