Práve som pridávala citát na FB vo francúzštine a všimla som si pritom že v češtine to bolo trochu inak preložené:
Pri plavbe po rieke Svätého Vavrinca sa im v časti kde nebolo živej duše zjavili na vode záhadné svetlá a Joffrey Angelike vravel že práve prežila niečo čomu sa vraví námornický krst, ale ž to nieje žiadna predzvesť nešťastia, že jej to môže garantovať, pretože už také úkazy na svojich dávnych cestách zažil. Onedlho na to sa odohráva táto scéna:
Scéna z lode GOULDSBORO: Držal ju za ramená. Napriek jeho pokoju sa nemohla ubrániť pocitu akejsi snovej neskutočnosti a zároveň pocitu, že je s nim sama, celkom mimo čas a priestor. Rozhliadla sa okolo seba, aby sa presvedčila, že svet ešte stále existuje, a bola by drkotala zubami a triasla sa zimou, keby ju nedržal pod jeho plášťom tesne pritúlenú k sebe.
- Už sú tu zase! Tam!- zvolala, - Aj tam sú! (bludné svetlá na vode)
- Ale nie, vy môj blázonko!
- Čo sú potom tie nehybné svetelné body, ktoré sa tiahnu po oblohe?
- Pozrite sa lepšie a pochopíte. Nechali sme sa unášať prúdom a teraz sme rovno pod Quebecom. To, čo tam vidíte sú svetlá mesta. Pochopila. Zabudla na neznáme preludové svety. Búrka sa ešte nerozpútala. Mesto bolo tam, v tieni, v tieni, a šplhalo sa nahor po nebeskej klenbe. Od dolného mesta až po horné mesto sa do tmy noci zabodávali žiarivé svetlá.
Angelika a sprisahanie tieňov FR
Mne ten opis v origináli ako ju držal pod plášťom v origináli príde o neičo romantickejší
V českej knihe je to takto:
Držel ji okolo ramen. Přestože byl naprosto klidný, ona měla přece dojem čehosi podivného, jako by spolu stáli někde zcela mimo čas. Rozhlížela se kolem, aby se ujistila, že svět existuje, a kdyby ji byl nezahalil do svého pláště, drkotaly by jí zuby jako v zimnici.
"Proboha, podívejte! Támhle je to znovu!"
"Ale ne, hlupáčku."
"Co tedy znamená ta záře na obloze?"
"Podívejte se lip a pochopíte. Pomalu jsme se otočili a plujeme po proudu. Už jsme skoro pod Quebekem. To, co tam vidíte, jsou světla městal"
Pochopila. Zapomněla na neznámé světy. Žádná bouře nevypukla. Tam ve tmě stálo město a zářilo stovkami světel. Po celém pobřeží se táhla řada světel. PDF 286
Obraz je samozrejme iba ilustračný, kvoli atmosfére.
![[ img ]](https://i0.wp.com/mylenelehoux.com/wp-content/uploads/2023/02/IMG_5828.jpg?resize=930%2C450&ssl=1)