1. Joffreyova pevnosť teda nebola v Gouldsbore? Je mi jasné, že na cestu do veže potrebovali v 6. dieli kone, ale nie je v Gouldsbore ešte jedna pevnosť? Čítam teraz 9. diel a tam si Angelika (a vlastne aj v 8. dieli) chodí krížom-krážom z pevnosti do osady. Z celého toho popisu vyplýva, že pevnosť je pešou chôdzou blízko domov hugenotov. A podľa jednej poznámky to zasa vyzerá, že je to tá istá pevnosť, kde strávili svoju prvú noc v Novom svete, lebo Angelika v 8. dieli po návrate do Gouldsbora spomína, že v pevnosti "spoznáva miestnosť, kde sa minulý rok milovali".
Nuž kedysi prejsť pešo "kúsok" 3 až 5 kilometrov bolo ako dnes za rohom. Bolo by praktické pridať nejaké citáty, aby som vedela kam presne mieriš.
Inak iba pre informáciu: predpokladám že pol hodina cvalu po nerovnom teréne skôr klusu ako cvalu, by mohla byť tak 10 kilometrov. Pešo človek prejde za hodinu 4-5 kilometrov. Čiže Polačka teraz musí mrknúť do mapy na vzdialenosti, lebo zabudla pridať k mape mierku. Nuž každý sa učí keď robí niečo nové čo ešte nerobil a možno sa k mierke ešte dopracujem spätne.
Samozrejme viac hláv viac rozumu. Netvrdím že tam nejaké chyby nemôžu byť - tieto mapy som robila už dosť dávno.
Išla som podľa kníh (slovenské preklady sú hrozné a nespoľahlivé čiže podľa opisov v češtine a nemčine, overených vo Francúžtine. Ja som už medzičasom virtuálne pochodila celý ostrov - čo vôbec nieje tak jednoduché ako by sa niekto môžno nazdával, rovnako ako nebolo jednoduché nájsť miesta ktoré pani AG opísala, hoci ich opísala absolútne verne.
Nuž veď pani AG aj na vlastné oči videla čo opisovala. Z manželom hodne dlho strávili rešeršami ku knihám priamo v Novom Svete a Serge tam napokon aj skonal.
Nuž ale ja som nemala nič iba opisy tých miest - a slovo Gouldsboro. A moju intuíciu ktorá mi už pri prvom pohľade na mapy a miesta v okolí dnešného Gouldsbora našepkáala že tam to nikdy byť nemohlo.
Zaujímavé že doteraz podľa tých opisov nikto na to neprišiel že Gouldsboro mohlo byť tam kde je dnešné Gouldsboro.
Američanky a Angličanky so mnou začali okamžite diskutovať, lebo zrejme boli sklamané že si usporiadali zraz na nesprávnom mieste - a môžem povedať iba jedno: Pani AG je geniálna čo sa týka opisu miest, avšak často tým vzdialenostiam moc presne nedáva. O čom hovorím sa najlepšie ukáže na príklade cesty Cantora s Honorine do Wapassu a tiež keď si uvedomíme akú vzdialenosť plávala Joffreyová Flotila z Gouldsboro do Quebecu. Hoci v§čšinou sú opisy úplne verné, niekedy dokoca pani AG presťahuje aj celú horu - tak ako presťahovla Starca z hory z New Hampshire do Maine, aby ho bolo vidno až vo Wapassu.
Asi by bolo dobré osvetliť ako mapy vznikali: Jednoducho sol si otvorila google map na celú obrazovku v mierke akú som chcela, priložila papier a obkreslila obrysy ceruzkou. Preto je aj potok ktorý delil prístav Gouldsboro od Chapmlainovho tábora presne tam kde má byť.
V knihe je napísané že sa na začiatku
ubytovali v domcoch bývalého Champelainovho tábora - a ten som zakreslila presne tam kde historicky je. Dnes je tam už iba pamätná plaketa. Ak si si všimla domy osady Gouldsboro som zakreslila tiež inde, ako domy tábora. A vežu som tiež približne na miesto kde podľa viacerých opisov v knihách patrila, aj keď možno mala byť bližšie k Chaplainovmu táboru. Jednoho dňa mapu ešte raz prekreslím.
V Gouldsbore je samozrejme veľká pevnosť, ale tá nebola celkom na pláži, čo je aj logické zo strategických dôvodov.
Angelika a Joffrey sa v prvom diely definitívne nemilujú v pevnosti ale v Joffreyovej veži nad zátokou. To nieje pevnosť ale drevená vyhliadková veža. Pokiaľ si spomínam aj Angelika cválala
z tábora Joffreyovi naproti do prístavu.
Ach ano:
Angelika musela stáť na Champlain Mountain a dívať sa dolu smerom na záliv a jazerá ako som zakreslila do mapy.
„Pán zakázal, aby kdokoliv opustil Champlainův tábor,“ upozorňoval ji Skot. Angelika tvrdohlavě trvala na svém. Prostě musí jet do Gouldsbora. Když vyskočila do sedla, Honorina se tak rozječela, že ji musela vzít s sebou.(...) Překvapená jezdkyně se zapomněla zeptat na cestu. Kůň šel dál, jako by tu cestu znal. Na vrcholku kopce se sám od sebe zastavil. Angelika se vyděšeně a dychtivě zároveň rozhlédla po kraji, rozkládajícím se jí u nohou. Mezi skalami a stromy se mihotaly vody nesčetných jezírek a rybníčků, bílá a modrá mozaika, z níž se po svahu řinuly bílé vodopády.
Neopovážila se ani vydechnout, zmocňovala se jí závrať z širého kraje, který byl jejím novým domovem.
To s tou vežou, inak predstavujem si ju takto nejak -
musíme ešte preskúmať- podľa hesla viac hláv viac rozumu. - keď nemala výhľad do Francúzskej zátoky ale na šíre more, čo je tiež dôležitá informácia o jej umiestnení:
Už ale viem prečo som extra zakreslila domy pevnosti Gouldsboro a domy Champlainovho tábora a tiež ten potok ktorý ich delil :
Indiáni proklouzli podél potoka rychle a opatrně. Rudá a modrá péra ve vlasech se mezi listím vinula jako dlouhý pestrobarevný had. Bylo jich opravdu mnoho – až příliš mnoho. Zástup se táhl až k moři. Pohlédla přes ně a zahlédla v dálce v mlze pevnost Gouldsbora nad zálivem. Ve sluneční záři splývala s bílým nebem. Bylo vidět i cestu, vedoucí z Gouldsbora do Champlainova tábora. Jakmile tam Indiáni dorazí, budeme odříznuti od pevnosti a nebudeme si moct vzájemně
pomáhat. Ještě štěstí, že nám Joffrey rozdal zbraně
Podľa toho opisu okolitej krajiny som si povedala že veža a pevnosť mohli byť umiestnené nejak takto ako na obrázku, kde vedie s kopca cestička, a Hugenoti mohli mať domy dolu nižšie, na konci cestičky. Ja už mám celé zbierku kandidátov na vežu aj pevnosť, napokon budem musieť vyhlásiť casting na Joffreyovú vežu.
PS: Ešte k tej druhej pripomienke. Díky za postreh.
Mala to byť rieka Sv. Kríža, ja už k tomu aj mám mapu presne kde boli neskoršie na tom ostrove, ale bola už neskorá hodina, nepísala som to s poznámok ale s pamäti, tak som sa poplietla - už som to opravila.